Oikein Kirjoitus

Aloittaja Quality, 08.11.10 - klo:18:00

« edellinen - seuraava »

Minua häiritsee,

jos teksti vilisee kirjoitusvirheitä
158 (60.5%)
jos välimerkit ja isot kirjaimet eivät ole kohdallaan
118 (45.2%)
erityisesti otsikossa esiintyvät virheet
76 (29.1%)
jos teksti on niin huonosti kirjoitettu, ettei siitä saa kunnolla selvää
204 (78.2%)
kun toiset nipottavat tällaisista pikkuasioista
60 (23%)

Äänestäjiä yhteensä: 261

boris

Lainaus käyttäjältä: P.Alikka - 08.11.10 - klo:18:11
En nyt tiedä häiritseekö, mutta tulee äkkiä ohitettua ne kirjoitukset jotka täytyy useampaan kertaan lukea, että ymmärtää sisällön. Tämä siis niissä tapauksissa, missä kirjoitukset vilisee helppoja virheitä kuten isot kirjaimet, pisteet, yhdyssanat tms. Toki noita virheitä itselläkin tulee solkenaan, kun en koskaan äidinkielessä ole loistanut (vaikka nykyisessä työssäkin toivoisi asian olevan toisin), mutta jotain sentään voi karsia pois.



Eikö ihmiset joilla on ns autosydän ymmärrä asioiden ytimet vaikka  "oikeinkirjoituksessa " viilaamista ?

pantero

Kielitoimistosta lähestyttiin tänään 1.4.2013  allekirjoittanutta varsin tiukoin sanakääntein. Yhteyttä ottaneen johtajan mukaan hän on kiinnittänyt huomiota threadin ' Tiguanin hankinta ja kokemukset' kieliasuun. Nythän tuo threadi on lukittu ja syystäkin, sillä sen sisältö on muuttunut ajoittain varsin trollaavaksi ja kohdetta mollaavaksi. Ymmärsin, että johtaja on itsekkin ajellut Tigulla ja siten seuraa threadia säännöllisesti.

Johtajan mukaan threadin sisältö ja substanssi eivät sinällään kuulu kielitoimiston toimivallan piiriin, mutta suomen kieli kuuluu. 'Kyseisen threadin kieliasuun on saatava välitön korjaus', johtaja totesi. 'Erityisesti Tiguan-sanasta käytetään lyhenne- ja kutsumanimimuotoina sellaisia säälittäviä tekeleitä, jotka eivät ole likikään nykysuomen mukaisia'. Lisäksi ne johtajan mukaan eivät luonnehdi oikein kyseessä olevaa automerkkiä.

Johtaja edellytti, että allekirjoittanut myös osaltaan puuttuisi tilanteeseen ja saattaisi asiaa oikeille raiteilleen. Samalla hän toivoi, että korjauksen myötä threadin sisältö ja siinä käytävä keskustelu muuttuisi asianmukaiseksi ja threadi voitaisi jälleen avata. Hän ilmaisikin kiinnostuksensa ja valmiutensa omasta puolestaan osallistua keskusteluun ja jakaa edelleen Tiguanin kokemuksia.

Tutkittuani tuota kyseistä threadia pitkin ja poikin, löysin mm. seuraavia lyhenteitä ja väännöksiä kantasanasta Tiguan:

Tigu  Tiguani   Tiguaani   Tiikeri   Tikku   Tikkari   Stigu   Leguaani   TikuTaku  Tipardi, jne.

Tigu olisi näistä luontevin ja on ollut oma valintanikin, mutta se ei jostakin syystä ole saanut varauksetonta kannatusta threadiin kirjoittavien keskuudessa.

==========================

Pyrkiessäni kaikkia tyydyttävään ratkaisuun olenkin päätynyt ehdotukseen, jossa päälyhenteen rinnalla on mahdollista käyttää myös toissijaista lyhennesanaa. Kielitoimistosta välitettiinkin nopeasti varaukseton tuki esittämälleni ehdotukselle.

Siten, Kielitoimiston tukemana ehdotan, että Tiguan mallin I (sisältäen FC:n, valmistusvuodet 2007 - 2014) virallinen, threadissa 'Tiguanin hankinta ja kokemukset' käytettävä lyhenne olisi ensisijaisesti

Tigu

Poikkeuksellisesti, erityisten seikkojen niin vaatiessa, asianomaisen perusteellisen harkinnan pohjalta sekä omalla vastuulla voitaisiin käyttää myös lyhennettä

Töttöröö              (nimen käyttöön on saatu MTV3/Putous 2012-ohjelman erityislupa)
Töttöröö              (tätä kirjasintyyppiä käytetään Aasiaan lähetettävissä viesteissä)

(Perustelut: Tässä lyhennesanassa on kolme tavua sekä t-, r- ja ö-kirjaimet. Kolme tavua on myös kantasanassa Tiguan ja T-kirjain kuuluu siten itsestäänselvästi sanan alkuun. R-kirjain antaa lyhennesanalle ärhäkkää luonnetta. Lisäksi täytevokaali ö korostaa Fenno-Skandinaavisen kielialueen erityispiirteitä).

Katson, että lyhenneasia on osaltani loppuunkäsitelty. Toivottavasti tämä ehdotus selventää threadin lukkiutunutta tilannetta ja edesauttaa sen avausta.

vkjoki

^ Ettei vain presidentin kansliasta olisi otettu yhteyttä Kielitoimistoon ja pyydetty puuttumaan asiaan! No ei välttämättä, mutta tuli vain mieleen, kun eräässä haastattelussa presidentti kiinnitti tuohon Tiguasiaan sivulauseessa huomiota. Haastattelusta tehtiin myös tiedote, mutta kyseisessä tiedotteessa asiasta ei ole mainintaa - olihan kyseessä kuitenkin aivan pieni sivuasia.

Mutta otetaan opiksi - ja minä kyllä kannatan panteron ehdotusta!
1.4MPI; 1.9TDI; 2.0TDI 103 kW; 2D-4D 130 kW; 1.4TSI 103 kW DSG-6; 1.8TSI 118 kW DSG-7;  2.0 D3 5-syl. 120 kW Geartronic-6; 2.0 TDCi 120 kW Powershift-6; 1.4TSI ACT 103 kW DSG-7; V40 2.0 D3 5-syl. 110 kW Geartronic-6

Setä

Ei helv***i

Onko loputkin järki-ihmiset tälläkin palstalla tulleet hulluiksi. Tätä oikeinkirjoituksen nipotusta en ole koskaan ymmärtänyt, oikeastaan millään sivustolla.

Itse "kärsin" sanasokeudesta, eli älliä tai kk voi ilmestyä ihan väärään paikkaan, mutta kaikki ovat saaneet sentään selvää tarkoitusperistäni.

Antakaa ihmisten ilmaista ajatuksensa ihan vapaasti omien virheiden kera, ei ihme että suomi alkaa olemaan täynnä "syrjääntyneitä" nuoria.  ;)

vkjoki

Kyllähän tuossa oikeakielisyyden opetuksessa on ärsyttävää "setä opettaa"-vivahdetta, mutta tarkoitus lienee kuitenkin hyvä!

Muisti palailee pätkittäin ja tuosta presidentin haastattelusta on jo aikaa, mutta mikäli muistan oikein, haastattelu tehtiin 1.4.2012.
1.4MPI; 1.9TDI; 2.0TDI 103 kW; 2D-4D 130 kW; 1.4TSI 103 kW DSG-6; 1.8TSI 118 kW DSG-7;  2.0 D3 5-syl. 120 kW Geartronic-6; 2.0 TDCi 120 kW Powershift-6; 1.4TSI ACT 103 kW DSG-7; V40 2.0 D3 5-syl. 110 kW Geartronic-6

Korvaton

Lainaus käyttäjältä: Setä - 01.04.13 - klo:08:53
Ei helv***i

ei ihme että suomi alkaa olemaan täynnä "syrjääntyneitä" nuoria.  ;)
Vai syrjäytyneillä vanhuksilla ei ole muuta tekemistä kun pilkkua kyttää?

pomo

Tällä tabletilla kirjoiteraessa tulee myös virheitä,joita ei aina jaksa korjata kun ei oo näppistä, vain tämä kosoketusnäyttö...

Paha71

Lainaus käyttäjältä: Setä - 01.04.13 - klo:08:53Ei helv***i

Onko loputkin järki-ihmiset tälläkin palstalla tulleet hulluiksi.

Aprillipäivä saa kenet tahansa järki-ihmisen käyttäytymään hullusti.  :o  ;)
Ex-VAG: Golf IV Variant 1.9 TDI A & Touran 2.0 TDI DSG

Arcca

Lainaus käyttäjältä: pantero - 01.04.13 - klo:08:43
Kielitoimistosta lähestyttiin tänään 1.4.2013  ...


Ja aprillia. :) Edit. hidas.

Lainaus käyttäjältä: Setä - 01.04.13 - klo:08:53

Antakaa ihmisten ilmaista ajatuksensa ihan vapaasti omien virheiden kera, ei ihme että suomi alkaa olemaan täynnä "syrjääntyneitä" nuoria.  ;)

Sanoisinko tähän, että kohtuus kaikessa.
Pienet kirjoitusvirheet sinne ja tänne ei haittaa, mutta jos kirjoitus on yhtä epäselvää tajunnan virtaa ilman mitään välimerkkejä, kappalejakoja jne tavalla, joka oikeasti häiritsee ymmärtämistä niin eihän semmoisia viitsi lukea.
VW ID.4 Pro Elegance 4MOTION -24

Tikka

Lainaus käyttäjältä: vkjoki - 01.04.13 - klo:08:48
^ Ettei vain presidentin kansliasta olisi otettu yhteyttä Kielitoimistoon ja pyydetty puuttumaan asiaan! No ei välttämättä, mutta tuli vain mieleen, kun eräässä haastattelussa presidentti kiinnitti tuohon Tiguasiaan sivulauseessa huomiota. Haastattelusta tehtiin myös tiedote, mutta kyseisessä tiedotteessa asiasta ei ole mainintaa - olihan kyseessä kuitenkin aivan pieni sivuasia.

Mutta otetaan opiksi - ja minä kyllä kannatan panteron ehdotusta!
Ja tässä vaiheessa muistin mikä päivä tänään on.  ;D

(en siis toki todesta ottanut Panteronkaan viestiä)

Quality

pantero kirjoittaa asiaa. Kielitoimisto ei ole aiheetta puuttunut vakavasti tilanteeseen. Mutta on mahdotonta olla puuttumatta muuten ansiokkaan kirjoituksen kielellisiin epätarkkuuksiin, joita siinä vilisee. Mainitsen niistä esimerkinomaisesti ainoastaan muutamia.

1. Termi 'thredi' soveltuu huonosti suomenkieliseen tekstiin, eikä se ole vakiintunut ilmaisu keskustelun 'säiettä' tarkoittavaksi suomen kielen käsitteeksi.

2. itsekkin po. itsekin

3. ja threadi voitaisi jälleen avata po. ja kyseinen keskustelu voitaisiin jälleen avata.

Nämä muutamat esimerkit osoittavat ainoastaan, että taitavallekin kirjoittajalle sattuu lapsuksia, jotka voivat vesittää sanoman perillemenoa, jopa ymmärtämistä.

Ehdotankin, että vahvistamme 1.4. kunniaksi kielellisen ilmaisun valvontaa ja sovimme, että tästä lähtien sivuston valvojilla on oikeus ja velvollisuus korjata jokainen kielivrhe ja kielellinen epätarkkuus. Valvojat velvoitetaan lukemaan tarkoin jokainen sivustolle lähetetty kirjoitus, jotta virheet ja epätarkkuudet voidaan karsia kokonaan ja saattaa sivuston sisältö sen ansaitsemalle huippulaadukkaalle tasolle. Tätä edellyttää jo sivuston teema, VAG-perheen ajoneuvot, jotka edustavat Saksan ja maailman autoteuollisuuden ehdotonta huippua.
A4 1.8T Avant Pro Business autom. --> XC60 D5 AWD Ocean Race + Summum Geartronic

Leben und leben lassen.

vkjoki

Lainaus käyttäjältä: Quality - 01.04.13 - klo:09:12
... kielivrhe ... autoteuollisuuden ...
Ehdotan noiden sanojen tilalle vaihtoehtoisia ilmaisuja "kielivirhe" ja "autoteollisuuden".
1.4MPI; 1.9TDI; 2.0TDI 103 kW; 2D-4D 130 kW; 1.4TSI 103 kW DSG-6; 1.8TSI 118 kW DSG-7;  2.0 D3 5-syl. 120 kW Geartronic-6; 2.0 TDCi 120 kW Powershift-6; 1.4TSI ACT 103 kW DSG-7; V40 2.0 D3 5-syl. 110 kW Geartronic-6

Quality

Hienoa, vkjoki, että olet ottanut haasteen vakavasti ;).
A4 1.8T Avant Pro Business autom. --> XC60 D5 AWD Ocean Race + Summum Geartronic

Leben und leben lassen.

Korvaton

Lainaus käyttäjältä: vkjoki - 01.04.13 - klo:09:42
Ehdotan noiden sanojen tilalle vaihtoehtoisia ilmaisuja "kielivirhe" ja "autoteollisuuden".
Ehdotankin että Qualitylle annamme uuden nikin Mr Typo  ;D

mremonen

Lainaus käyttäjältä: Setä - 01.04.13 - klo:08:53
suomi ... "syrjääntyneitä"
suomi == Suomi
syrjääntyneitä == syrjäytyneitä
Ex: SQ5 -15; A5 SB Black Edition 3.0TDIq 180kW -13; A6 Avant 2.7TDIq -10; Seat Ibiza FR -11
--
HEX-CAN VCDS-kaapeli löytyy lainaan. YV tavoittaa.

mremonen

Lainaus käyttäjältä: Quality - 01.04.13 - klo:09:12
VAG-perheen ajoneuvot, jotka edustavat Saksan ja maailman autoteuollisuuden ehdotonta huippua.
Pl. "mutteriohjaus", joka ilmeisesti on jo kielitoimiston hyväksymä termi. Käsittääkseni sehän on jo rekisteröity tavaramerkki, joten tästä eteenpäin se tulee kirjoittaa muodossa Mutteriohjaus tm Die Muttersteuerungtm
Ex: SQ5 -15; A5 SB Black Edition 3.0TDIq 180kW -13; A6 Avant 2.7TDIq -10; Seat Ibiza FR -11
--
HEX-CAN VCDS-kaapeli löytyy lainaan. YV tavoittaa.

Vaarivanhus

Lainaus käyttäjältä: mremonen - 01.04.13 - klo:10:13
Pl. "mutteriohjaus", joka ilmeisesti on jo kielitoimiston hyväksymä termi. Käsittääkseni sehän on jo rekisteröity tavaramerkki, joten tästä eteenpäin se tulee kirjoittaa muodossa Mutteriohjaus tm Die Muttersteuerungtm
Tarkoittaako termi "Ã,,idin ohjaamaa autoa"?
Joutilas 76v

pantero

========================
Sorry, nyt on 1.4. ja tämä on liian herkullinen tilaisuus jättää käyttämättä...
========================

Lainaus käyttäjältä: mremonen - 01.04.13 - klo:10:13
Pl. "mutteriohjaus", joka ilmeisesti on jo kielitoimiston hyväksymä termi. Käsittääkseni sehän on jo rekisteröity tavaramerkki, joten tästä eteenpäin se tulee kirjoittaa muodossa Mutteriohjaus tm Die Muttersteuerungtm
Lainaus käyttäjältä: Vaarivanhus - 01.04.13 - klo:10:22
Tarkoittaako termi "Ã,,idin ohjaamaa autoa"?

Uskon, että mremonen on päätynyt käyttämään tätä onomatopoeettista(mistähän tämmöisenkin sanan on oppinut?) käännöstä ihan häveliäisyyssyistä.

Sanasta sanaan käännös mutteriohjauksesta kun kait kuuluisi olla = 'die Nusssteuerung'...

Filixon

En ole aikoihin seurannut tätä keskustelua, joten en tiedä, onko jo ollut puhetta siitä, mitä tässä sanon. (Mutta eihän minua mikään estä perehtymästä ketjuun.)

Mutta asiaan. Jos tarkkoja ollaan, oikeinkirjoitus on vain osa oikeakielisyydestä ja kielenhuollosta. Tyypillisiä oikeinkirjoituksen kysymyksiä ovat sellaiset kuin milloin sanat kirjoitetaan yhteen ja erikseen tai milloin käytetään isoa ja pientä alkukirjainta, tuleeko lauseiden väliin pilkku, miten vierasperäiset sanat kirjoitetaan jne.

Mistä lienee peräisin tämän aiheen otsikko: Oikein Kirjoitus. Kaikkihan sen ymmärtävät parodiaksi, eikös?  :)
Meidän Musti on karjalankarhukissa.

Filixon

No, nyt sitten lueskelin ketjua edellisen viestin lähetettyäni ja tunnen itseni tosikoksi.  :P Hyvää eilistä aprillipäivää vaan kaikille!  ;D
Meidän Musti on karjalankarhukissa.

mremonen

Lainaus käyttäjältä: pantero - 01.04.13 - klo:15:09
Uskon, että mremonen on päätynyt käyttämään tätä onomatopoeettista(mistähän tämmöisenkin sanan on oppinut?) käännöstä ihan häveliäisyyssyistä.

Sanasta sanaan käännös mutteriohjauksesta kun kait kuuluisi olla = 'die Nusssteuerung'...
Juuri näin. Ja itse asiassa, kun kyseessä on rekisteröity tavaramerkki, se pitää kirjoittaa Die Muttersteuerung®. Ja eikö tämän voi tulkita niin, että meillä on teidän äidin ohjaama auto?
Ex: SQ5 -15; A5 SB Black Edition 3.0TDIq 180kW -13; A6 Avant 2.7TDIq -10; Seat Ibiza FR -11
--
HEX-CAN VCDS-kaapeli löytyy lainaan. YV tavoittaa.

Vaarivanhus

Lainaus käyttäjältä: Filixon - 02.04.13 - klo:00:14
No, nyt sitten lueskelin ketjua edellisen viestin lähetettyäni ja tunnen itseni tosikoksi.  :P Hyvää eilistä aprillipäivää vaan kaikille!  ;D
Kun tosissaan yrittää kirjoittaa oikein, niin eiköhän meiltä useimmilta oikeinkirjoitus onnistu?

Kaunokirjoitus ei meiltä kaikilta onnistu, mutta onneksi tietokone auttaa meitä ja muuttaa meidän kaikkien (ruma)kirjoituksen edes joten kuten ymmärrettäväksi kirjoitukseksi.  ::)
Joutilas 76v

Filixon

Lainaus käyttäjältä: Vaarivanhus - 02.04.13 - klo:07:58
Kun tosissaan yrittää kirjoittaa oikein, niin eiköhän meiltä useimmilta oikeinkirjoitus onnistu?

Noin varmasti on. Moni rikkoo kirjoittamisen sääntöjä ihan tietoisesti. Eihän siitä Suomessa ketään rangaista. "Kaunokirjallisuudessakin" oli muutama vuosikymmen sitten muotina kirjoittaa teksti yhteen pötköön ilman välimerkkejä ja isoja alkukirjaimia. Onneksi se muoti ei kuitenkaan yleistynyt, vaikka jotkut kirjoittajat taitavat sitä vieläkin suosia joskus.
Meidän Musti on karjalankarhukissa.

kt

Lainaus käyttäjältä: pantero - 01.04.13 - klo:15:09

========================
Lainaus käyttäjältä: mremonen - 02.04.13 - klo:07:50
Juuri näin. Ja itse asiassa, kun kyseessä on rekisteröity tavaramerkki, se pitää kirjoittaa Die Muttersteuerung®. Ja eikö tämän voi tulkita niin, että meillä on teidän äidin ohjaama auto?

Uskon, että mremonen on päätynyt käyttämään tätä onomatopoeettista(mistähän tämmöisenkin sanan on oppinut?) käännöstä ihan häveliäisyyssyistä.

Sanasta sanaan käännös mutteriohjauksesta kun kait kuuluisi olla = 'die Nusssteuerung'...

Kuitenkin, aprillipäivän jälkitunnelmissakin, tulisi oikeinkirjoituksen lisäksi tällä palstalla pyrkiä noudattamaan hyviä siveellisiä tapoja. Kaikki mahdolliset viittaukset "kyseisen saksankielisen ilmauksen tarkasta suomennoksesta" ja sen liittämisestä Suomessa käytössä olevaan alakieliseen slangisanaan kannattaa jättää tulevaksi äitienpäiväksi.
Foorumilla jo vuodesta 2009.  Ateca vm21 150hv,  Citigo robot

pantero

Lainaus käyttäjältä: kt - 02.04.13 - klo:15:23
Kuitenkin, aprillipäivän jälkitunnelmissakin, tulisi oikeinkirjoituksen lisäksi tällä palstalla pyrkiä noudattamaan hyviä siveellisiä tapoja. Kaikki mahdolliset viittaukset "kyseisen saksankielisen ilmauksen tarkasta suomennoksesta" ja sen liittämisestä Suomessa käytössä olevaan alakieliseen slangisanaan kannattaa jättää tulevaksi äitienpäiväksi.
Näitä tapojahan tässä juuri yritettiin noudattaakin. Pahoittelen, jos se on herättänyt mielipahaa.
Saksankieli kun on saksankieltä. Jos tuon kiistanalaisen sanan pistää tähän googlen kääntäjään, se kääntää sen suomeksi  = 'mutteri ohjaus'

http://saksa.suomisanakirja.fi/

Eikä tästä varmaan tämän enempää....

kt

Lainaus käyttäjältä: pantero - 02.04.13 - klo:15:43
Näitä tapojahan tässä juuri yritettiin noudattaakin. Pahoittelen, jos se on herättänyt mielipahaa.
Saksankieli kun on saksankieltä. Jos tuon kiistanalaisen sanan pistää tähän googlen kääntäjään, se kääntää sen suomeksi  = 'mutteri ohjaus'

http://saksa.suomisanakirja.fi/

Eikä tästä varmaan tämän enempää....

Olen täysin samaa mieltä, joten uskomme sanakirjaa ja muunlaiset mielikuvat kielletään!
Foorumilla jo vuodesta 2009.  Ateca vm21 150hv,  Citigo robot

audion

Nyt, kun 1.4. on jo perin kaukana voi esittää mitä puppugeneraattori on mieltä aiheesta "mutteriohjaus":

Jos vertailemme lyhyesti asiaankuuluvia ilmiöitä, huomaamme, että mutteriohjaus ennakoi osaltaan huomaamattomia haittatekijöitä. Tosiasia on, että mutteriohjaus mallintaa kokonaiskuvaa käyttäen hyödykseen esimerkiksi yhä enemmän meitä haittaavia taakkoja. Keskeiset ideologiset periaatteet osoittavat, että mutteriohjaus ratkaisuna kuvaa hyvin toimintamenetelmiä parannettaessa ongelmanratkaisukyvyn huipentumaa. Ei tarvita syvällistä ymmärtämystä sen käsittämiseen, että oikeanpuoleinen vääristynyt kuva muteriohjauksen tilanteesta antaa mahdollisuuden parantaa runsain määrin esiintyvää suurpiirteisyyttä sekä rauhattomuutta. Oudoksuttavaa kyllä, on useasti todettu, että länsimaalaisten materialististen ja teknokraattisten arvojen rikastaminen yhteisöllisyydellä aiheuttaa huolestumista suunniteltaessa vastuuntuntoisten yhteistyökumppaneiden mutteriohjauksen intressejä. Lienee sanomattakin selvää, että yhä ihmisiä kiinnostava mutteriohjaus vaatii täsmällisyyttä ja päättäväisyyttä, ja kannustaa kehittämään viimeaikaisia absurdeja väittämiä. Matemaatikotkaan eivät kysele mitä numerot ovat, mutta markkinatalouden maailmanlaajuinen kehittyminen yllättää mutteriohjauksellaan, ja selvittää samalla huonoja taloudellisia ja hallinnollisia oloja. Vaikka osaltamme onkin saatettu syyllistyä laiminlyönteihin, voidaan taholtamme kuitenkin todeta, että mutteriohjauksen ratkaisutoimintaan siirtyminen pakottaa kohderyhmää huomioimaan liian vähäisiä tuotannollisia resursseja. Jopa yhteistyössä tarvittujen osapuolten intressien ja disintressien osoittaminen toiminnan sopimukselle noudattaa epäilemättä ideatasolla mutteriohjauksen liiallista nonfiguratiivisuutta. jne...

duke7

Saisikohan uutta ketjua aloittaville näkyviin jonkunlaisen ohjeen otsikoinnista? Viime aikoina on aloitettu paljon ketjuja joissa lukee otsikossa vain auton malli mutta kyseltävät asiat liittyvät johonkin tiettyyn asiaan autossa.

Skula

Lainaus käyttäjältä: Jyri - 08.08.13 - klo:10:24
Tehosta puheenollen, paljonkohan vääntöä tuo DSG6 mikä TSIssä on kestää?


Samanlaista äidinkielellistä vibaa kuin omassakin "kielessä" on.. Mutta minun "teko"-syy on ettei suomenkieli ole aina ollut ainoa käyttökieleni  :o
Romurautaa ja paalivehkeitä.

Korvaton

Lainaus käyttäjältä: Skula - 08.08.13 - klo:10:29

Samanlaista äidinkielellistä vibaa kuin omassakin "kielessä" on.. Mutta minun "teko"-syy on ettei suomenkieli ole aina ollut ainoa käyttökieleni  :o
Onneksi kohta ei ole kenenkään pakko opetella tuota virheellistä kieltä ;)

Lakiasiaintoimisto Lehtonen Oy